Benutzer:Ubeier/Brombach: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wugwiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
==''' Brombach, der'''== (selten noch: die)  
+
== ''' Brombach, der''' (selten noch: die) ==
 
+
 
== mundartlich: ==
 
== mundartlich: ==
 
''brombåχ''
 
''brombåχ''
Zeile 11: Zeile 11:
 
== Kommentar: ==
 
== Kommentar: ==
 
Der Ort Brombach wird erstmals 1343 als ''Bronbach'' genannt, aber noch 1580 ''Promach – 1582 Praumbach – 1652 Brombach''<ref>s. Fußnote 2</ref>.
 
Der Ort Brombach wird erstmals 1343 als ''Bronbach'' genannt, aber noch 1580 ''Promach – 1582 Praumbach – 1652 Brombach''<ref>s. Fußnote 2</ref>.
== Deutung: ==
+
== Deutung des Bachnamens: ==
 
Der Gewässername ist gebildet aus althochdeutsch ''brāma'' > mittelhochdeutsch ''brame'' (= Brombeerstrauch, Dornstrauch – der Bach durchfließt das Keupersandgebiet) und althochtd. ''-aha'' > mhd. ''-ahe'' (= fließendes Gewässer). Brombach bedeutet somit: fließendes Gewässer, dessen Ufer mit Brombeersträuchern bewachsen sind. Der Name darf daher zu den einfach gebildeten aha-Namen gezählt werden, die auf die Pflanzenwelt am Ufer Bezug nehmen und somit zur älteren Schicht der aha-Namen gezählt werden. Das -ā- des Bestimmungswortes entwickelte sich lautgerecht in der Mundart zu -ou- . Die Mundartform ist für den Bach ausgestorben und nur noch im Dorfnamen erhalten. Ort und Bach liegen im Gebiet der nordbairischen steigenden Zwielaute.<ref>s. Fußnote 2</ref>. Die Belege von 1310 und der 1. Hälfte des 15. Jh.s sind als oberdeutsche Anlautverhärtung zu verstehen.
 
Der Gewässername ist gebildet aus althochdeutsch ''brāma'' > mittelhochdeutsch ''brame'' (= Brombeerstrauch, Dornstrauch – der Bach durchfließt das Keupersandgebiet) und althochtd. ''-aha'' > mhd. ''-ahe'' (= fließendes Gewässer). Brombach bedeutet somit: fließendes Gewässer, dessen Ufer mit Brombeersträuchern bewachsen sind. Der Name darf daher zu den einfach gebildeten aha-Namen gezählt werden, die auf die Pflanzenwelt am Ufer Bezug nehmen und somit zur älteren Schicht der aha-Namen gezählt werden. Das -ā- des Bestimmungswortes entwickelte sich lautgerecht in der Mundart zu -ou- . Die Mundartform ist für den Bach ausgestorben und nur noch im Dorfnamen erhalten. Ort und Bach liegen im Gebiet der nordbairischen steigenden Zwielaute.<ref>s. Fußnote 2</ref>. Die Belege von 1310 und der 1. Hälfte des 15. Jh.s sind als oberdeutsche Anlautverhärtung zu verstehen.
 
{{Fußnoten}}
 
{{Fußnoten}}

Aktuelle Version vom 19. August 2011, 15:36 Uhr

Brombach, der (selten noch: die)

mundartlich:

brombåχ

Lokalisierung:

Bach links zur Schwäbischen Rezat (Rednitz, Regnitz, Main); Ursprung oberhalb des Dorfes Brombach nordnordwestlich von Gunzenhausen, mündet in den Kleinen Brombachsee; auch dessen Auslauf heißt so bis zur Mündung bei der Mäusleinsmühle, nördlich von Pleinfeld.

Ortsnamen:

Brombach (Dorf), mundartlich: broumә

Belege:

1214 Bider Bramach – 1310 an der Pramach – [1. Hälfte 15. Jh.] ein Holz gnant an der Guntzenhauszer Pranpach[1] – 1832 Brambach[2]

Kommentar:

Der Ort Brombach wird erstmals 1343 als Bronbach genannt, aber noch 1580 Promach – 1582 Praumbach – 1652 Brombach[3].

Deutung des Bachnamens:

Der Gewässername ist gebildet aus althochdeutsch brāma > mittelhochdeutsch brame (= Brombeerstrauch, Dornstrauch – der Bach durchfließt das Keupersandgebiet) und althochtd. -aha > mhd. -ahe (= fließendes Gewässer). Brombach bedeutet somit: fließendes Gewässer, dessen Ufer mit Brombeersträuchern bewachsen sind. Der Name darf daher zu den einfach gebildeten aha-Namen gezählt werden, die auf die Pflanzenwelt am Ufer Bezug nehmen und somit zur älteren Schicht der aha-Namen gezählt werden. Das -ā- des Bestimmungswortes entwickelte sich lautgerecht in der Mundart zu -ou- . Die Mundartform ist für den Bach ausgestorben und nur noch im Dorfnamen erhalten. Ort und Bach liegen im Gebiet der nordbairischen steigenden Zwielaute.[4]. Die Belege von 1310 und der 1. Hälfte des 15. Jh.s sind als oberdeutsche Anlautverhärtung zu verstehen.

Fußnoten

  1. alle Angaben bei SCHUH, Robert: Historisches Ortsnamenbuch von Bayern, Mittelfranken, Band 5: Gunzenhausen; München 1979, S. 42 f
  2. Extraditionsplan, kgl. Landgericht Gunzenhausen, Nr. 19 Ramsberg
  3. s. Fußnote 2
  4. s. Fußnote 2